top of page

Japonés N4 - Gramática

Actualizado: 11 dic 2023

En esta lección descubriremos la función de una expresión ampliamente usada en japonés, cómo se usa y practicaremos con algunas oraciones. ¡¡Así que vamos a ello!!


Nada cambia: -まま

Si han visto cualquier tipo de contenido en japonés seguramente habrán escuchado un sonido que nos es muy familiar en español. Estamos hablando de まま.

Esta expresión es un adverbio. Una traducción exacta del japonés al español es algo difícil, pero la idea que expresa es que el estado o condición de algo se mantiene sin cambios.


Por ejemplo, si queremos indicar en japonés a alguien que deje la luz prendida y la luz ya está encendida, entonces diríamos:

電気を 付けたままに 置きます。

でんきを つけたままに おきます。


Literalmente la traducción es:

“Deja las luces encendidas (como están)”


Noten que no existe un cambio de estado. Las luces ya estaban encendidas, y seguirán así en el mismo estado.


CUIDADO!!

Es muy importante tener en cuenta la idea del cambio de estado. Ya que si la acción que estamos indicando, implica un cambio en el mismo NO se usa まま.


Siguiendo la línea del ejemplo anterior, sería incorrecto usarlo para indicar a alguien que deje las luces encendidas, si las luces estuviesen apagas. Puesto que las luces no estarían manteniendo el estado inicial (estaban apagadas) sino que cambiarian su estado a "estar encendidas".

En ese caso deberíamos indicar primero que encienda las luces:


電気を 付けて、そのままで おいて

でんきを つけて、そのままで おいて

"Enciende las luces y déjalas encendidas"



Veamos ahora cómo se forma:

V(タ形 / ナイ形) + まま イAい + まま ナAな + まま Nの + まま


Como vemos se usa con adjetivos, sustantivos y verbos. Veamos a continuación ejemplos en japonés de cada uno:


例文

動詞: Verbos en forma タ y forma ない (recordemos que son la forma de pasado coloquial y la forma negativa coloquial): Una vez conjugado el verbo se le añade まま al final:


友達 本を 借りまま、まだ  返していません

見て、ジョンさんは 目を 開けまま寝ています


い形容詞:Adjetivos I: Este es bien sencillo. Solamente se agrega まま al final del adjetivo.


私は 10年前も 今も 強ままだ

このパソコンは 一度にも 使わなかった、新しままだ



な形容詞:Adjetivos NA: También es muy fácil. Sólo se añade el まま y no hay que olvidarnos del だ que va luego.


この町は 朝も、真昼も、夜も、静かままだ

この道は 日曜日も 賑やかままだ


名詞: Por último, con los sustantivos escribiremos el sustantivo, seguido de la partícula の y a continuación podremos まま.


制服 のままで 会議に 来てはいいですよ!

あの ひとの 顔は 10年前 のまま 変わっていません




問題 - Pasemos ahora a practicar

Ejercicio 1

Escribe oraciones usando las palabras de la consigna como en el ejemplo:

・電灯を付ける (寝る)

a.電灯を付けました。そのままにねました

b.電灯を付けたままねました


1.パジャマを着る(外へ出す)

2.ガスストーブを付ける(外出する)

3.立つ(ご飯を食べる)

4.横になる(話をする)

5.エアコンを消す(今部屋はまだ暖かい)

6.彼女は一緒にもない(まだ好きです)


Ejercicio 2

Escribe oraciones usando las palabras de la consigna como en el ejemplo:


>足が痛くなる ・ 座る(立てない)


>足が痛くなって、座ったまま、立てなくなってしまいました


1.電線が切れる ・ 電車がとまる(動かない)

2.胸が苦しくなる ・ 横になる(動けない)

3.ドアが壊れる ・ 閉める(開けない)

4.目まいがする ・ 高い所に登る(降りられない)




単語 - Vocabulario - たんご

真昼 > まひる > Mediodía

制服 > せいふく > Uniforme

会議 > かいぎ > Reunión

電灯 > でんとう > luz

パジャマ > Pijama

脱ぐ > ぬぐ > quitarse la ropa

横になる > よこになる > acostarse, yacer, reposar

電線 > でんせん >








60 visualizaciones0 comentarios

Comments


Caja de comentarios
  • Instagram - Círculo Blanco
  • White Facebook Icon
bottom of page