Bien es sabido, que en las grandes ciudades uno de los mayores costos, sino el mayor, es justamente el pago de un alquiler, o la compra de una propiedad y por supuesto, Japón con sus superpobladas metrópolis y su escasa superficie (en comparación a otros países) no es una excepción.
Es por eso que en esta entrada te vamos a explicar cómo leer e interpretar los anuncios de alquiler en japonés. Algo fundamental si planeas establecerte en el país por un tiempo más o menos prolongado.
Además, te vamos a contar sobre las formalidades y procesos que conlleva alquilar un departamento en la cultura nipona.
Precio
Primero que nada, vamos con lo más importante, el precio y es que esto va a ser determinante a la hora de hacer un presupuesto.
Lo primero que tenés que saber es que el precio va a estar informado en unidades de diez mil: 万. Esta es la unidad que más se usa en este tipo de mercado, ya que se corresponde con el billete actualmente en circulación de mayor valor es decir 10 mil yenes, uno de estos:
Cuando busques vas a encontrar el precio de esta forma:
Entonces para saber el alquiler mensual, sencillamente multiplicas el número indicado (prestar atención a que el “.” En Japón se usa para los decimales) por 10000.
Si tomamos la primera casilla de la tabla vemos que es 6.6 por lo tanto 6.6*10000= 66000 yenes que costará el alquiler(mensual).
Distribución
Si observamos los la primera columna y la primera fila de la tabla, veremos en una el nombre del distrito, y en la otra una abreviatura que denota distribución del departamento.
Por ejemplo, en la casilla de la tabla que mencionábamos antes, vemos que se trata del distrito de Chiyoda, y que el tipo de apartamento es: ワンルーム “one room”, un dormitorio en inglés.
Las otras tipologías que podemos ver en la tabla son:
1K/1DK
En este caso hablamos de departamentos con un dormitorio, y cocina, o cocina comedor separados. Noten que el 1 corresponde al número de habitaciones la K a “Kitchen” y la D a “Dinning Room”: respectivamente cocina y comedor en inglés.
Abajo el plano de un apartamento 1DK
1LDK/2K/2DK
Siguiendo en tamaño tenemos:
1LDK: 1 habitación con cocina, living y comedor
2K: Dos dormitorios con cocina
2DK: Dos dormitorios con cocina y comedor
Abajo el plano de un 2K
2LDK/3K/3DK
Estas viviendas ya son para parejas, o familias
2LDK: 2 dormitorios con living, cocina y comedor
3K: 3 dormitorios con cocina
3DK:3 dormitorios con cocina living comedor
Abajo un plano de 3DK
3LDK/4K~
Estas viviendas son para familias.
3LDK: 3 dormitorios con living, cocina y comedor
4K: 4 dormitorios con cocina
Abajo un plano de 3LDK
Estudiemos ahora los datos del anuncio:
En la parte superior vemos los siguientes datos:
管理費・共益費:Kanrihi-Kyouekihi Gastos administrativos y por mantenimiento de zonas comunes
敷金:Shikikin Fianza. Es un pago que se entrega como garantía por impagos roturas ó desperfectos. Si cuando dejes el apartamento está en correctas condiciones, te lo devuelven
礼金:Reikin Es un concepto raro para nosotros. Literalmente se puede traducir como cuota de cortesía, o cuota de gratitud. Que es un pago adicional que se hace a los dueños. No siempre es solicitado.
保証金:Hoshoukin Depósito de garantía. Dinero que se entrega como seña para el alquiler
敷引・償却:Shikibi - Shoukyaku Tarifa que se cobra en caso de mudarse prematuramente. Algo similar a rescindir el contrato de alquiler ・Valor de amortización
En este caso vemos los siguientes conceptos:
所在地: Shozaichi: Ubicación (Ciudad, Barrio, Bloque o manzana)
駅徒歩: Eki Toho: Estaciones cercanas con el tiempo que se tarda en llegar caminando
間取り: Madori: Distribución
築年数: Chikunensuu: Años desde la construcción
向き: Muki: Orientación
専有面積: Senyuu Menseki: Superficie
階: Kai: Piso
建物種別: Clasificación del edificio. En este caso vemos que en “mansión”. Pero no quiere decir que sea una mansión en el sentido que nosotros tenemos. En este caso se refiere a edificios de varios pisos y con buenos acabados.
En contraparte existe la clasificación “apaato” que viene de “apartment” en inglés y hace referencia a edificios que suelen ser mas pequeños, y que tienen menos detalles
Otro punto importante es que los contratos de alquiler en Japón suelen ser de dos años, y es común que te cobren una cuota del valor de un mes en caso que quieras renovarlo.
Veamos más palabras útiles para el ámbito de los alquileres:
Empresa inmobiliaria – 不動産会社, fudousangaisha
Agente inmobiliario – 不動産屋, fudousanya
Inquilino – 借家人, shakuyanin
Alquiler mensual – 家賃, yachin
Garante – 保証人, hoshounin *La persona designada que se compromete cubrir tu alquiler o daños en caso de que no puedas pagar o salgas repentinamente del país. Por lo general debe ser un ciudadano japonés, pero también es común pagar por una empresa de seguros, o 保証会社, hoshougaisha.
Contrato – 契約, keiyaku
Cuota de renovación – 更新料, koshinryo
Cuota de cancelación del contrato – 解約金, kaiyakukin
Seguro – 保険, hoken ej. seguro contra incendios – 火災保険, kasai hoken
Apartamento (más antiguo, apartamentos de madera) – アパート, apaato
Casa individual – 一戸建て, ikkodate
Apartamentos de hormigón tipo condominio – マンシォン, manshon
Casa compartida – シェアハウス, sheahausu
Entrada – 玄関, genkan
Habitación – 部屋, heya
Habitación de estilo japonés – 和室, washitsu
Habitación de estilo occidental – 洋室, youshitsu *generalmente las habitaciones de estilo japonés tienen tatami, mientras que las de estilo occidental tienen otro tipo de suelo, como tablas de madera*
Cocina – 台所, daidokoro
Baño – 浴室, yokushitsu; también お風呂, ofuro
Sala de estar – リビング, ribingu
Comedor – ダイニング, dainingu
Inodoro – トイレ, toire
Techo – 屋上, okujou
Armario – 収納, shuunou
Armario de estilo japonés – 押し入れ, oshiire
Comments